<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: ¡Viva Brasil Camarada!</title>
	<link>http://heliolith.com/archives/2005/03/29/viva-brasil-camarada/</link>
	<description>The easiest way to avoid wrong notes is to never open your mouth and sing. What a mistake that would be. - Pete Seeger</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 22:43:12 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.2</generator>

	<item>
		<title>by: michaelm</title>
		<link>http://heliolith.com/archives/2005/03/29/viva-brasil-camarada/#comment-531</link>
		<pubDate>Sat, 02 Apr 2005 07:27:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://heliolith.com/archives/2005/03/29/viva-brasil-camarada/#comment-531</guid>
					<description>This is a non-related comment for testing out the &quot;subscribe to comments&quot; plugin I installed today.  Also sidenote: &quot;Camarada&quot; means comrade or friend, as I translated in the first line of the entry.  It's used much more frequently than the word &quot;comrade&quot; in English, so I felt that that translation would be more archaic and overly suggestive of communism (more so because of the nature of the subject).   </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is a non-related comment for testing out the &#8220;subscribe to comments&#8221; plugin I installed today.  Also sidenote: &#8220;Camarada&#8221; means comrade or friend, as I translated in the first line of the entry.  It&#8217;s used much more frequently than the word &#8220;comrade&#8221; in English, so I felt that that translation would be more archaic and overly suggestive of communism (more so because of the nature of the subject).
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
